![]() ![]() Search engine optimization serves businesses who want to maximize their online outreach and social media presence. Having access to text versions of your content means a large database of possible content that can be re-packaged and shared on social media, expanding the outreach and visibility of your content. As a result, transcripts are a great means of sharing content.Īny content that requires audio is made more shareable when converted into text. Many users prefer to consume video or text content over audio. It should also include identification of speakers and essential non-speech sounds like laughter, silence or other diegetic sounds. People who are Deaf or Hard of Hearing are often unable to engage with videos or content without an accompanying transcript of what is said.Ī transcript relays more than just speech. With speed and clarity now more easily achievable, stenographers and typists became quite common.Īdvances in technology brought with it word documentation and digital storage which made the process of transcribing media more efficient and widespread. ![]() The 19th Century saw the emergence of the typewriter, once again changing the face of transcription. Here, scribes were tasked mainly with writing manuscripts or other documents. It would not be until the 17th Century when the English language shorthand was developed. For a brief period, scribing as a profession fell out of fashion as the demand for skilled labor was reduced by this primitive automation. The invention of the printing press in 1439 changed the way we record, write, and reproduce literature. Most of the transcribed knowledge was typically religious stories, historical events, records and scientific observations. This was achieved either in hieroglyphics, Latin, or Ancient Greek depending on the period. As long as the written word has been recorded, reproduced and stored, transcription has been a valuable practice.Īncient historical documentation was made possible by the scholars (or scribes) committed to transcribing (and duplicating) as much information as possible. Transcription is a process which has existed for centuries and has endured as one of the oldest forms of documentation. It requires another layer of skill in linguistics and languages, which a transcriber may not have. ![]() Translation is converting audio or text from one language to another. Transcription is the tracking of all spoken dialogue for later review and distribution. Transcription VS. Translationĭespite being similar, transcription and translation are different services and require different approaches to deliver.
0 Comments
Leave a Reply. |